Bienvenido al mundo de las letras

11 de abril de 2015

Bienvenidísimo a La memoria del traductor, mi humilde blog. Acomódate, que voy a contarte qué podrás encontrar por este océano de letras.


¿Qué es La memoria del traductor (y del corrector, y del lector)?

Es un espacio nacido en 2015 que yo, como traductora, emplearé para hablar sobre temas relacionados con el panorama editorial. Aunque sobre todo escribiré acerca de traducción y abordaré temas relacionados con mi experiencia, también habrá cabida para tratar otras dos ramas, también relacionadas con el mundo editorial, que me apasionan: la corrección y la lectura

Sobre mí

Mi nombre es Natalia Navarro y soy traductora editorial, correctora y lectora profesional. También soy una lectora incansable y me gusta divagar sobre literatura. Puedes indagar más sobre mí en el apartado de datos personales y, si te apetece, puedes leerme en mi blog de literatura, Arte literario o encontrarme en mi web profesional, Natalia Navarro Díaz.
Si quieres ponerte en contacto conmigo, pásate por el apartado de contacto y rellena el formulario correspondiente.


Y, ahora, ¿por qué no?, date una vuelta por el blog, descúbrelo, conóceme y empápate de traducción, corrección y literatura.

2 comentarios:

  1. ¡Hola!:
    Te sigo en Arte literario y no tenía ni idea de que fueras todo lo que yo aspiro a ser pronto (estoy en mi último año de carrera y estudio Traducción e interpretación). Así que ten por seguro que me pasaré por aquí día sí día también.
    Un saludo,
    Eva

    ResponderEliminar
  2. ¡Hola, Eva! Me alegro de que compartamos esa pasión por los libros y la traducción :) ¡Gracias por tu comentario y por pasarte! El blog es nuevo y por ahora no tengo pensado actualizarlo todos los días, solo cuando tenga algo interesante de lo que hablar, pero tengo muchas ilusiones puestas en él y espero que crezca tanto como Arte literario.
    Un saludo,
    Natalia

    ResponderEliminar

¡Gracias por tu comentario!